В статье рассматривается развитие методов трансляции опы-
та предыдущих поколений. Если в устной традиции передача
информации осуществлялась без посредников, то письменная
культура предполагала возможность интерпретации текста в
соответствии с потребностями сегодняшнего дня. Интерпре-
таторы становятся акторами культурной динамики, определяя
идентичность сообществ или личности. В современной куль-
туре, когда понятие «текст» меняет свое значение, речь идет